Whoooosh! ✈︎ જ⁀➴ 🌴⛵️🌊


Tam dokuz yıl önce 25 Haziran'da Hemingway-Tüm Öyküleri kitabının çevirisine başlamanın heyecanını paylaşmışım. Kitabın fotokopisinin resmini atmışım bir yerlere, geçen gün karşıma çıktı. (Aşağıdaki sarı-kahve foto) Ve dokuz yıl sonra bugün, 27 Haziran 2024'te bir başka zorlu Hemingway kitabının çevirisini yayınevine teslim ettim. O nefis whoooooosh sesi eşliğinde.  Sokağa çıkıp avaz avaz bağırarak koşmama ramak kalmışken bitmesi hepimiz için -bireysel ve toplumsal düzeyde- iyi oldu bence. 😂 Gerçi ben daha bir süre bittiğini ve açılan o güzelim boşluğu algılayamayıp 6'da uyanır, zombi gibi kollarım önde çeviriiiii diye sayıklayarak  geçerim masanın başına, tecrübeyle sabit.😏 Neyse, hazır geçmişken de bir Hemingway olmasak da aylardır beni bekleyen romanıma dönerim pıtır pıtır. ✍🏻

Her işime her daim destek sevgili eşimle oğluma sabır ve anlayışları için ne kadar teşekkür etsem az.🙏🏻♥️ Bir özel teşekkür de istisnasız her sabah kuşlar bile uyanmadan koşarak benimle masanın başına geçen çok sevgili Yazı İşleri Müdirem Miyu Hanım'a. Sensiz bitmezdi bu çeviri be Miyuşko. 🐾
                                
       𓂃 ོ𓂃

Ve sevgili Hemingway... Bir süre görüşmeyelim canım. 😂 Yine beni hem kızdırıp hem sarsmayı başardın. Tuhaf adamsın vesselam... Sayende ilk roman çevirimi de yapmış oldum. Arada isyan etsem de, yazmayı, okumayı, edebiyatı neden bu kadar çok sevdiğimi bir kez daha hatırlattın. Hem de bu kez adalar, denizler, uzaklar ve çeşit çeşit balıklar kuşlar eşliğinde. Şu en sondaki kuş benim bence. Uluyarak sevinç çığlıkları atıyor durduğu yerde. "Bittttiiiii, duyduk duymadık demeyin dostlar bittiiiiiii." Valla her çeviriyle ben de biraz daha bitiyor muyum diye düşünüyorum bazen. Akıllı insan işi değil zannımca. Azimli insan işi evet, ama akıllı? I-ıh. 😅

                         

Yorumlar

Yorum Gönder